🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
まむいん【守いん・護いん・戍いん】 : mamuin | define meaning
mamuin
Pronunciation: [mamuiŋ̍]
Definition
Verb
- To protect; to guard; to watch over; to defend
- To follow; to abide by; to comply with; to observe
Etymology
Cognate with standard Japanese まもる【守る・護る・戍る】 mamoru "to protect; to follow".
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kanji | 守いん 護いん 戍いん |
Kana | まむいん |
Romanization | mamuin |
Pronunciation (IPA) | [mamuiŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
Indicative |
PRED |
mamuyun, mamuin |
mamutan |
mamuran |
mamurantan |
ATT |
mamuyuru, mamuiru |
mamutaru |
|||
Progressive |
PRED |
mamutoon |
mamutootan |
mamuteewuran |
mamuteewurantan |
ATT |
mamutooru |
mamutootaru |
|||
Causative |
PRED |
mamurasun |
mamurachan |
mamurasan |
mamurasantan |
ATT |
mamurasuru |
mamuracharu |
|||
Passive and Potential |
PRED |
mamurariyun, |
mamuraritan, |
mamurariran, |
mamurarirantan, |
ATT |
mamurariyuru, |
mamuraritaru, |
|||
Causative-Passive |
PRED |
mamurasariyun, |
mamurasaritan |
mamurasariran |
mamurasarirantan |
ATT |
mamurasariyuru, |
mamurasariraru |
|||
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
mamuteen |
mamuteetan |
mamuteeneen |
mamuteeneentan |
ATT |
mamuteeru |
mamuteetaru |
|||
Preparatory |
PRED |
mamutoochun |
mamutoochan |
mamuteeukan |
mamuteeukantan |
ATT |
mamutoochuru |
mamutoocharu |
Form |
Construction |
Root |
mamur- |
Dictionary |
mamuyun, mamuin |
Attributive or Adnominal |
mamuyuru, mamuiru |
Apocopated (indicative imperfective) |
mamuyu-, mamui- |
Adverbial |
mamui |
Volitional-Presumptive |
mamura |
Conjunctive |
mamuti |
Representative |
mamutai |
Imperative |
mamuri, |
Conditional |
mamuree |
Form |
Construction |
Conjecture |
mamuyuru haji, mamuiru haji |
So as to... |
mamuyuru gutu, mamuiru gutu |
Before... |
mamuyuru mee, mamuiru mee |
While... |
mamuyuru qweeda, mamuyuru-qweema, mamuiru qweeda, mamuiru-qweema |
Purpose |
mamuyuru tami ni, mamuiru tami ni |
Form |
Construction |
Request |
mamuti-kwimisooree |
Benefactive |
mamuti-kwiin |
Completive |
mamuti-neen |
Concessive conditional |
mamuti-n |
After... |
mamuti-kara |
After... |
mamuti-atu |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Desiderative |
PRED |
mamui-busan |
mamui-busantan |
mamui-bushikoo neen, mamui-bushikoo neeran |
mamui-bushikoo neentan, mamui-bushikoo neerantan |
ATT |
mamui-busaru |
mamui-busataru |
|||
Easy to... |
PRED |
mamui-yassan |
mamui-yassantan |
mamui-yashikoo neen, mamui-yashikoo neeran |
mamui-yashikoo neentan, mamui-yashikoo neerantan |
ATT |
mamui-yassaru |
mamui-yassataru |
|||
Hard to... |
PRED |
mamui-gurisan |
mamui-gurisantan |
mamui-gurikoo neen, mamui-gurikoo neeran |
mamui-gurikoo neentan, mamui-gurikoo neerantan |
ATT |
mamui-gurisaru |
mamui-gurisataru |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Exalting |
PRED |
mamui-misheen, mamu-misheen |
mamui-misheentan, mamu-misheentan |
mamui-misooran, mamu-misooran |
mamui-misoorantan, mamu-misoorantan |
ATT |
mamui-misheeru, mamu-misheeru |
mamui-misheetaru, mamu-misheetaru, mamui-misoocharu, mamu-misoocharu |
Form |
Construction |
While (simultaneously)... |
mamui-gachii |
Form |
Construction |
Reported past |
mamuyu-tan, mamui-tan |
Nominalizing |
mamuyu-shi, mamui-shi |
Concessive |
mamuyu-shiga, mamui-shiga |
Cause-effect |
mamuyu-kutu, mamui-kutu |
Prohibitive |
mamuyu-na, mamui-na |
Provisional conditional |
mamuyu-ra mamui-ra |
Questions |
mamuyu-ga, mamui-ga |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Polite |
PRED |
mamuyabiyun, mamuibiyun, |
mamuyabitan, mamuibitan |
mamuyabiran, mamuibiran |
mamuyabirantan, mamuibirantan |
ATT |
mamuyabiyuru, mamuibiyuru, |
mamuyabitaru, mamuibitaru |
|||
Polar questions |
PRED |
mamuyumi, mamuimi |
mamutii |
mamurani |
mamurantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:まもる【守る・護る・戍る】