🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
まにちゅん【招ちゅん】 : manichun | define meaning
manichun
Pronunciation: [manit͡ɕuŋ̍]
Definition
Verb
- To invite to
- To introduce to
- To lead to; to contribute to; to result in; to yield; to cause
Etymology
Cognate with Okinawan まにちゅん manichun and まぬちゅん manuchun; standard Japanese まねく【招く】 maneku "to invite to; to lead to".
Historical Ryukyuan attestations
- 沖縄語典 Okinawa goten (Okinawan language dictionary) (1896), by Masayo Nakamoto, records "「まにちゆん」招(マネク)".
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kanji | 招ちゅん |
Kana | まにちゅん |
Romanization | manichun |
Pronunciation (IPA) | [manit͡ɕuŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
Indicative |
PRED |
manichun |
manichan |
manikan |
manikantan |
ATT |
manichuru |
manicharu |
|||
Progressive |
PRED |
manichoon |
manichootan |
manicheewuran |
manicheewurantan |
ATT |
manichooru |
manichootaru |
|||
Causative |
PRED |
manikasun |
manikachan |
manikasan |
manikasantan |
ATT |
manikasuru |
manikacharu |
|||
Passive and Potential |
PRED |
manikariyun, |
manikaritan, |
manikariran, |
manikarirantan, |
ATT |
manikariyuru, |
manikaritaru, |
|||
Causative-Passive |
PRED |
manikasariyun, |
manikasaritan |
manikasariran |
manikasarirantan |
ATT |
manikasariyuru, |
manikasariraru |
|||
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
manicheen |
manicheetan |
manicheeneen |
manicheeneentan |
ATT |
manicheeru |
manicheetaru |
|||
Preparatory |
PRED |
manichoochun |
manichoochan |
manicheeukan |
manicheeukantan |
ATT |
manichoochuru |
manichoocharu |
Form |
Construction |
Root |
manik- |
Dictionary |
manichun |
Attributive or Adnominal |
manichuru |
Apocopated (indicative imperfective) |
manichu- |
Adverbial |
manichi |
Volitional-Presumptive |
manika |
Conjunctive |
manichi |
Representative |
manichai |
Imperative |
maniki, |
Conditional |
manikee |
Form |
Construction |
Conjecture |
manichuru haji |
So as to... |
manichuru gutu |
Before... |
manichuru mee |
While... |
manichuru qweeda, maninuru-qweema |
Purpose |
manichuru tami ni |
Form |
Construction |
Request |
manichi-kwimisooree |
Benefactive |
manichi-kwiin |
Completive |
manichi-neen |
Concessive conditional |
manichi-n |
After... |
manichi-kara |
After... |
manichi-atu |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Desiderative |
PRED |
manichi-busan |
manichi-busantan |
manichi-bushikoo neen, manichi-bushikoo neeran |
manichi-bushikoo neentan, manichi-bushikoo neerantan |
ATT |
manichi-busaru |
manichi-busataru |
|||
Easy to... |
PRED |
manichi-yassan |
manichi-yassantan |
manichi-yashikoo neen, manichi-yashikoo neeran |
manichi-yashikoo neentan, manichi-yashikoo neerantan |
ATT |
manichi-yassaru |
manichi-yassataru |
|||
Hard to... |
PRED |
manichi-gurisan |
manichi-gurisantan |
manichi-gurikoo neen, manichi-gurikoo neeran |
manichi-gurikoo neentan, manichi-gurikoo neerantan |
ATT |
manichi-gurisaru |
manichi-gurisataru |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Exalting |
PRED |
manichi-misheen |
manichi-misheentan |
manichi-misooran |
manichi-misoorantan |
ATT |
manichi-misheeru |
manichi-misheetaru, |
Form |
Construction |
While (simultaneously)... |
manichi-gachii |
Form |
Construction |
Reported past |
manichu-tan |
Nominalizing |
manichu-shi |
Concessive |
manichu-shiga |
Cause-effect |
manichu-kutu |
Prohibitive |
manichu-na |
Provisional conditional |
manichu-raa |
Questions |
manichu-ga |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Polite |
PRED |
manichabiyun, |
manichabitan |
manichabiran |
manichabirantan |
ATT |
manichabiyuru, |
manichabitaru |
|||
Polar questions |
PRED |
manichumi |
manichii |
manikani |
manikantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:まねく【招く】