🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
まぬちゅん【招ちゅん】 : manuchun | define meaning
manuchun
Pronunciation: [manut͡ɕuŋ̍]
Definition
Verb
- To invite to
- To introduce to
- To lead to; to contribute to; to result in; to yield; to cause
Etymology
Cognate with Okinawan まにちゅん manichun and まぬちゅん manuchun; standard Japanese まねく【招く】 maneku "to invite to; to lead to".
Historical Ryukyuan attestations
- 沖縄語典 Okinawa goten (Okinawan language dictionary) (1896), by Masayo Nakamoto, records "「まにちゆん」招(マネク)".
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kanji | 招ちゅん |
Kana | まぬちゅん |
Romanization | manuchun |
Pronunciation (IPA) | [manut͡ɕuŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
Indicative |
PRED |
manuchun |
manuchan |
manukan |
manukantan |
ATT |
manuchuru |
manucharu |
|||
Progressive |
PRED |
manuchoon |
manuchootan |
manucheewuran |
manucheewurantan |
ATT |
manuchooru |
manuchootaru |
|||
Causative |
PRED |
manukasun |
manukachan |
manukasan |
manukasantan |
ATT |
manukasuru |
manukacharu |
|||
Passive and Potential |
PRED |
manukariyun, |
manukaritan, |
manukariran, |
manukarirantan, |
ATT |
manukariyuru, |
manukaritaru, |
|||
Causative-Passive |
PRED |
manukasariyun, |
manukasaritan |
manukasariran |
manukasarirantan |
ATT |
manukasariyuru, |
manukasariraru |
|||
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
manucheen |
manucheetan |
manucheeneen |
manucheeneentan |
ATT |
manucheeru |
manucheetaru |
|||
Preparatory |
PRED |
manuchoochun |
manuchoochan |
manucheeukan |
manucheeukantan |
ATT |
manuchoochuru |
manuchoocharu |
Form |
Construction |
Root |
manuk- |
Dictionary |
manuchun |
Attributive or Adnominal |
manuchuru |
Apocopated (indicative imperfective) |
manuchu- |
Adverbial |
manuchi |
Volitional-Presumptive |
manuka |
Conjunctive |
manuchi |
Representative |
manuchai |
Imperative |
manuki, |
Conditional |
manukee |
Form |
Construction |
Conjecture |
manuchuru haji |
So as to... |
manuchuru gutu |
Before... |
manuchuru mee |
While... |
manuchuru qweeda, manunuru-qweema |
Purpose |
manuchuru tami ni |
Form |
Construction |
Request |
manuchi-kwimisooree |
Benefactive |
manuchi-kwiin |
Completive |
manuchi-neen |
Concessive conditional |
manuchi-n |
After... |
manuchi-kara |
After... |
manuchi-atu |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Desiderative |
PRED |
manuchi-busan |
manuchi-busantan |
manuchi-bushikoo neen, manuchi-bushikoo neeran |
manuchi-bushikoo neentan, manuchi-bushikoo neerantan |
ATT |
manuchi-busaru |
manuchi-busataru |
|||
Easy to... |
PRED |
manuchi-yassan |
manuchi-yassantan |
manuchi-yashikoo neen, manuchi-yashikoo neeran |
manuchi-yashikoo neentan, manuchi-yashikoo neerantan |
ATT |
manuchi-yassaru |
manuchi-yassataru |
|||
Hard to... |
PRED |
manuchi-gurisan |
manuchi-gurisantan |
manuchi-gurikoo neen, manuchi-gurikoo neeran |
manuchi-gurikoo neentan, manuchi-gurikoo neerantan |
ATT |
manuchi-gurisaru |
manuchi-gurisataru |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Exalting |
PRED |
manuchi-misheen |
manuchi-misheentan |
manuchi-misooran |
manuchi-misoorantan |
ATT |
manuchi-misheeru |
manuchi-misheetaru, |
Form |
Construction |
While (simultaneously)... |
manuchi-gachii |
Form |
Construction |
Reported past |
manuchu-tan |
Nominalizing |
manuchu-shi |
Concessive |
manuchu-shiga |
Cause-effect |
manuchu-kutu |
Prohibitive |
manuchu-na |
Provisional conditional |
manuchu-raa |
Questions |
manuchu-ga |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Polite |
PRED |
manuchabiyun, |
manuchabitan |
manuchabiran |
manuchabirantan |
ATT |
manuchabiyuru, |
manuchabitaru |
|||
Polar questions |
PRED |
manuchumi |
manuchii |
manukani |
manukantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:まねく【招く】