(Noun) Customer, visitor, guest
Define chaku ちゃく Meaning チャク
Displaying results for chaku (chaku・ちゃく・チャク) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
チャク chaku (caku) ① 名
- 客。
- 娼妓の客。
ウチャク uchaku (?ucaku) ⓪ 名
- お客。
ワチャク wachaku ('wacaku) ⓪ 自
- からかうこと。他人にいたずらすること。
ボーチャク boochaku (boocaku) ① 名
文
- 忘却。'uNzi~nasaki ciri 'jakara.[恩義忘却情け切れやから(大川敵討)]恩義を忘れ情愛のなくなったやつ。
チャクシ chakushi (cakusi) ① 名
- 嫡子。家をつぐ長男。caQci[嫡系]ともいう。
ジッチャク jicchaku (ziQcaku) ⓪ 名
- 勢理客。«地»参照。
チャクマガ chakumaga (cakumaga) ① 名
- 嫡孫。嫡子の嫡子。cakusi?Nmagaともいう。
ダクチャク dakuchaku (dakucaku) ① 名
- rakucakuと同じ。
ヒョーチャク hyoochaku (hjoocaku) ① 名
- 爆竹の一種。火薬を紙に包んだもの。爆発させて遊ぶ。旧暦8月の'jookabiiにはこれを鳴らして悪魔を退散させる。gaNsinagwaahjoocakuは,ねずみ花火のたぐい。
ムンチャクイ munchakui (muNcakui) ① 名
- 悶着。もめごと。
ラクチャク rakuchaku (rakucaku) ① 名
- 落着。物事がかたがつくこと。dakucakuともいう。~sjuN.
ワチャクユン wachakuyun ('wacaku=juN) ⓪ 他=raN,=ti
- からかう。人にいたずらする。'wacakuraQtaN.からかわれた。
チャクチャクー chakuchakuu (cakucakuu) ⓪ 名
- 軽はずみな者。そそっかしい者。そこつ者。caQkujaaともいう。
ヤナワチャク yanawachaku ('jana]wacaku) ⓪ 名
- 意地の悪いいたずら。悪意あるからかいかた。
ハチウチャク hachi uchaku (haCi?ucaku) ① 名
- 遊女になって初めて接する客。
チャクシッンマガ chakushiqnmaga (cakusi?Nmaga) ① 名
- cakumagaと同じ。
ミーチャクン、ネーン miichakun、neen (miicakuN、neeN) ⓪、⓪ 句
- みっともない。見苦しい。
チチチャクン、ネーン chichichakun、neen (cicicakuN、neeN) ①、⓪ 句
- 聞きたくもない。聞き苦しい。聞くにたえない。
ガンシナグヮーヒョーチャク ganshinagwaahyoochaku (gaNsinagwaahjoocaku) ⓪ 名
- うず巻き花火。ねずみ花火。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
ちゃくそん 【嫡孫】
きんちゃく 【巾着】
はいちゃく 【廃嫡】
See also
ちんちゃくさ 【沈着さ】
めちゃくちゃ
ゆちゃくする 【癒着する】
Phrases
- ~させるための膏薬 miiyaigooyaku
せんちゃくじゅん 【先着順】
ひょうちゃくぶつ 【漂着物】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
うちゃく
- お客
- うちゃくぬ みちゅくる めんそーちょーん どー。
(お客が三人様いらっしゃっていますよ)
Example phrases
ほーちゃく
- 爆竹
- ババンバンバンっし まちりぬ しめー ほーちゃくぬ あがいん。
(ババンバンバンと祭りの締めは花火が上がる) - よーかびーねー げーぬんかい くゎーぎぬ ゆだ てぃーち ささーに しばさし ちゅくてぃ じょーぬ ふぃぢゃいにぢり、やしちぬ ゆしみんかい うちきーん。うりから ほーちゃく ならさーに やなむん っうぃーほーいん。
(旧暦の八月八日にはススキで作った魔除けに桑の木の枝を一本差して柴指しを作って門の左右、屋敷の四隅に置く。それから爆竹を鳴らして邪気を追い払う)
Example phrases
わちゃくいん (わちゃくたん、わちゃくらん、わちゃくてぃ)
- からかう
- っちゅ わちゃくてぃ ぬーぬ とぅくぬ あが?
(人をからかって何の得があるか) - っやーや っちゅびかー わちゃくてぃ あっちょーしが、なまに まぎく わちゃくらりーん どー。
(あなたは他人をからかってばかりいるが、今にすごくいたずらされるよ)
Example phrases
わちゃく すん (〜さん、〜さん、〜っし)
- からかう
- あぬ たえー ちゃー っうぃーりきさ そーくとぅ、いふぇー わちゃくっしとぅらさ。
(あの二人はいつも楽しんでいるから、少しばかりからかってやろう)
Example phrases
わちゃく
- からかうこと
- あれー わん わちゃくそーる/わちゃくとーる ちむえー やさ やー。
(あの人は私をからかっているわけだね)
Example phrases
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
チャクスゥ [tʃakusɨ] L (名)
- 長男
チャクマー [tʃakumaː] L (名)
- 長男からの孫
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ふえ・ちゃく【笛】
(Common Noun)
- Flute; Fife; Pipe; Recorder; Flageolet; Shakuhachi; Clarinet
- Whistle
ちゃく【着】
(Common Counter)
- Counter for suits of clothing
(Common Suffix)
- Arriving at ...
ちゃくし【嫡子】
(Noun)
- Legitimate child
ちゃくふく・ちゃくぶく・ちゃくぼく【着服】
(Noun)
- Dressing oneself; Putting on clothes
- Embezzlement
ふちゃく【付着・附着】
(Common Noun)
- Sticking to; Clinging to; Adhesion; Cohesion; Agglutination
せんちゃく【先着】
(Common Noun)
- First arrival
ちゃくじつ【着実】
(Common Noun)
- Steady; Sound; Trustworthy; Solid
ちゃくしゅ【着手】
(Common Noun)
- To start work (on); To undertake
- Embarkation; Launch
ちゃくせき【着席】
(Common Noun)
- Sit down; Seat
ちゃくりく【着陸】
(Common Noun)
- Landing; Alighting; Touch down
ていちゃく【定着】
(Common Noun)
- Taking hold; Getting attached; Becoming established; Becoming entrenched; Establishing
ねんちゃく【粘着】
(Common Noun)
- Cohesion; Adhesion
はっちゃく【発着・はっ着】
(Common Noun)
- Arrival and departure
ひっちゃく【必着】
(Common Noun)
- Must arrive; Must be received
ひょうちゃく【漂着】
(Noun)
- Drifting ashore
ふじちゃく【不時着】
(Common Noun)
- Emergency landing
あいちゃく・あいじゃく【愛着】
(Common Noun)
- Attachment; Love; Covetous affection
なんちゃくりく【軟着陸】
(Noun)
- Soft-landing
ゆちゃく【癒着】
(Common Noun)
- Adhesion; Conglutination
- Collusion; Collusive relationship
しゅうちゃく・しゅうじゃく【執着・執著】
(Common Noun)
- Attachment; Adhesion; Tenacity; Fixation; Obsession
とうちゃく【到着】
(Common Noun)
- Arrival
しゅうちゃくえき【終着駅】
(Common Noun)
- Terminal station
ちゃくしょく【着色】
(Common Noun)
- Colouring; Coloring; Colorant
ちゃくちゃく【着々・着着】
(Common Adverb)
- Steadily
きちゃく【帰着】
(Noun)
- Return; Conclusion
ちゃくざ【着座】
(Noun)
- Taking a seat
ちゃくい・やくい【着衣】
(Common Noun)
- One's clothes
ちゃくしん【着信】
(Noun)
- Arrival (e.g. post, signal)
- Receiving; Incoming
ちゃくそう【着想】
(Noun)
- Conception; Idea
ちゃくにん【着任】
(Noun)
- Take up a new post
らくちゃく【落着】
(Noun)
- Being settled; Coming to a conclusion
ちゃくち【着地】
(Common Noun)
- Landing
ちゃくすい【着水】
(Noun)
- Landing on the water
ちゃくがん【着岸】
(Noun)
- Reaching the shore; Docking a boat
ちゃくだつ【着脱】
(Noun)
- Attaching and detaching; Putting on and removing
ちゃくだん【着弾】
(Noun)
- Impact (of a projectile)
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- chai (ちゃい) — Japanese adjective (adverbial form)