(Noun) Present, gift, souvenir
Define chitoxu ちとぅ Meaning チトゥ
Displaying results for chitoxu (chitu・ちとぅ・チトゥ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
チトゥ chitu (Citu) ⓪ 名
- みやげ。みやげもの。「つと」に対応する。
チトゥミ chitumi (Citumi) ⓪ 名
- 勤め。勤務。
トゥチトゥイ tuchitui (tucitui) ⓪ 名
- 時の吉凶を占うこと。また,日時を占って決めること。
サチトゥジ sachituji (sacituzi) ① 名
- 先妻。sacidumiともいう。
チトゥミユン chitumiyun (Citumi=juN) ⓪ 他=raN,=ti
- 勤める。勤務する。
- 努める。また,辛抱する。我慢する。Citumiti maQcooree.辛抱して待ってろよ。
フィチトゥユン fichituyun (hwicitu=juN) ① 他=raN,=ti
- 引き取る。自分の方に受け取る。
チトゥダチュン chitudachun (cituda=cuN) ① 他=taN,=Qci
- 乗り気になる。思い立つ。気が進む。
フチトゥバシュン fuchitubashun (hucituba=sju]N) ⓪ 他=saN,=ci
- 吹き飛ばす。
ムチトゥカーシャ muchitukaasha (mucitukaasja) ⓪ 名
- 男女の仲のよい密な関係。餠とそれを包む葉のように離れない関係。
トゥチトゥイフィドゥイ tuchituifidui (tucituihwi]dui) ⓪ 名
- tucituihwiituiと同じ。
ケートゥイフィチトゥイ keetuifichitui (keetuihwici]tui) ⓪ 副
- 他人のものを取ったり,ごまかしたりするさま。
ヌチトゥカクガー nuchitukakugaa (nucitukakugaa) ⓪ 名
- 命がけ。命ととりかえですること。~'jaN.命がけだ。
トゥチトゥイフィートゥイ tuchituifiitui (tucituihwiitui) ⓪ 名
- 時刻や日どりを選ぶこと。
フィチトゥヌガシュン fichitunugashun (hwicitunuga=sjuN) ① 他=saN,=ci
- 引きちぎる。強く引いてとばす。
カシヌチトゥンビャン kashinuchitunbyan (kasinucituNbjaN) ⓪ 名
- 経糸・緯糸ともtuNbjaN(その項参照)で織った布。最上の夏物となる。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
しちとうい 【七島藺】 (植物名)
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
ちとぅ
- 引き出物、近辺からの手みやげ
- まるけーてぃ どぅしぬ やーんかい っんぢゃくとぅ、ちとぅまでぃ むたさったん。
(久しぶりに友人宅に行ったら、おみやげまでもらった) - ちかぐろー にーびち、っんまりどぅしぬ すーじぇー ホテルをぅてぃ すしが、ちとぅん かむしから ちねーどーぐんかい かわとーん。
(近頃は結婚式、生年祝いはホテルで行なうが、引き出物も食べ物から日用品に変わっている)
Example phrases
*(参考)なーぎむん(旅先、遠方からの土産物)
とぅち とぅい
- 時刻選び
- とぅち いらぶしぇー すーぬ みちじぶん あーち、ふぃーどぅいや じょーふぃ(=ゆかるふぃ、まさるふぃ) あーち すん。
(時刻選びは潮の満潮時にあわせて、日取りは佳き日にあわせる)
Example phrases
ぬちとぅ かくがー
- 命がけ
- いくさばぬ さしん ぬぢゃーや ぬちとぅ かくがーさーに いくさばんかい っんぢょーん。
(戦場カメラマンは命がけで戦場に出ている)
Example phrases
ふぃち とぅいん (〜とぅたん、〜とぅらん、〜とぅてぃ)
- 引きとる
- うやぬ あちねーぐとぅ っくゎぬ ふぃちとぅてぃ ゆくん さけーとーん。
(親の商売を子が引き継いでさらに繁盛している)
Example phrases
むちとぅ かーさ
- 男女の親密な関係
- いったー たいや むちとぅ かーさぬ ぐとぅどぅ あさ やー。
(あなた方2人は餅とそれを包む葉のように離れられない関係だね)
Example phrases
*(参考)たっくゎいむっくゎいっし(くっ付いて)
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
フチトゥルン [ɸu̥⸢ʧi⸣ turuŋ] (連)
- 口真似をする。親の口真似をする。受け売りをする。
- ウ⸢ビッチン⸣ヌ ヤ⸢ラビ⸣ヌカー ウ⸢ヤ⸣ヌ フ⸢チバ⸣ トゥリ ⸢ゾー⸣ブンニ ウ⸢ブ⸣ブシ イ⸢ズン⸠ツォー
[ʔu⸢bitʧin⸣nu ja⸢rabi⸣nukaː ʔu⸢ja⸣nu ɸu̥⸢ʧiba⸣ turi ⸢ʣoː⸣bunni ʔu⸢bu⸣buʃi ʔi⸢ʣun⸠ʦoː]
(こんなに小さな子供だのに、親の口真似をして立派<十分>に古典民謡<大節>を謡うんですよ<珍しいことだ>) - 伝聞の終助詞の⸣ツォー
[⸣ʦoː]
(~そうだ) - の場合は、アクセントは三段階まで下がるが、詠嘆、感嘆の終助詞⸣ツォー
[⸣ʦoː]
(~だよ)
の
アクセントは二段階(中段)
ま
で下がる)